mercoledì 2 novembre 2016

Dare buca in finlandese

Come è noto, l'espressione idiomatica 'dare buca' significa 'non rispettare un impegno, un appuntamento'. Sono simili nel significato anche 'bidonare', 'tirare un pacco'  sebbene queste due espressioni condividono anche le accezioni di 'raggirare, truffare, imbrogliare qualcuno'.
Immagino non manchino altre varianti regionali dal equivalenti.

In finlandese esiste una locuzione simile? A me risulta essere 'tehdä oharit', un'espressione idiomatica colloquiale derivante dalla parola ohari che in origine significava 'imbroglio, truffa, raggiro'.

Vi è capitato mai di utilizzarla? Ne conoscete altre simili?

Nessun commento:

Posta un commento